Egyptisk dans som et puslespill

Tekst: Lene Dalen

Publisert i Al Farah bladet nr 92/april 2020

Besøk nettsiden til Sahra Saeeda / Journey through Egypt her

I Norge og i den internasjonale verden av orientalsk dans, refererer egyptisk dans stort sett til en håndfull dansere på Kairo-scenene, samt Mahmoud Redas tolkninger av ulike folkedanser. Men det er mye som mangler for å få et ordentlig bilde av hva egyptisk dans faktisk er. Journey through Egypt (JtE) gir et mye bredere og dypere bilde, der ulike regioner blir studert gjennom linsen til seks puslespillbrikker: Hvem danser hva, hvor, og hvorfor.

Film: Here is some of the girls from Sahra Saeeda’s JtE 4 (Journey through Egypt) 2009, dancing with saiidi musicians. We are at a souk & resting area after visiting one of the Temples. And as you will see, it appears that the dancers inspired one of the musicians to dance as well.

 

For eksempel: Du ser en video av det du mener er saidi. Du ser på bevegelsene de gjør, klærne eller kostymene de har på seg, musikken som spilles, rytmene og instrumentene som brukes, språket/dialekten som synges eller snakkes, kulturelle detaljer på stedet – alt dette kan gi en indikasjon på at ja, det er saididans i en eller annen form som presenteres.

Men hvem er det som danser? Vi har seks puslespillbrikker:

  • Er det home style – vanlige saidifolk som danser i et bryllup? Og danser de homestyle, den sosiale dansen? Er det menn som danser raqs assaya, dans med kjepp? Er det kaff, den populære gruppedansen, for mange mer populært enn fotball? Eller er det ikke dans, men tahtib, en flere tusen år gammel kampsport-tradisjon som ikke inneholder dans?

  • Er det lokale profesjonelle – lokale mennesker fra kulturen som er hyret inn for å underholde?
  • Er det den lokale/regionale folkloretruppen (Saqafa), også med dansere fra kulturen, som danser sin egen kulturs og regions danser, men tilpasset og satt opp på en scene?
  • Er det Redatruppen – med koreograf og dansere som ikke er fra kulturen, men som har studert den og er inspirert av den, og som har tatt de kunstneriske frihetene de ønsker for å kunne sette det opp på en scene? Som var de første som danset med to kjepper, og som tok kvinnene med i en raqs assaya-koreografi, selv om de ikke danset med kjepp. En saidikvinne danser jo ikke med kjepp, og hun danser heller ikke offentlig. Hun danser homestyle/baladi hjemme, eller sammen med andre kvinner ved festlige anledninger som bryllup.

 

  • Er det Kowmeyya, den andre nasjonale folkloretruppen, med dansere som heller ikke er fra kulturen, og med ulike koreografer gjennom tidene som har vært inspirert av forskjellige ting og tatt sine kunstneriske valg?
  • Er det folkloreinnslaget i showet til en orientalsk danser på scenen i Kairo – der målet kun er å underholde publikum, ikke representere kulturen? Det er her vi finner kvinner som danser raqs assaya, altså dans med kjepp. Det er som oftest dette vi møter som «saidi» på kurs og festivaler.

Film: These are professional Saiidi musicians, filmed in Luxor. This was the 1st song to open their performance. Recorded during JtE-4 Journey through Egypt 4 Upper Egypt (Directed by Sahra C Kent)

 

Hva er egentlig saididans? «It’s complicated», for å sitere logoen til JtE. Men de vi oftest lærer saididans av, er paradoksalt nok fra de puslespillbrikkene som er lengst vekk fra den brikken vi faktisk ønsker å lære om. Å være bevisst på dette er viktig, og ekstra viktig fordi vi holder på med lånte kulturuttrykk langt unna vår egen kultur. Å vite hvor ting kommer fra gir mening og kontekst også til den orientalske dansen, ikke bare folkloren. Og ikke minst, vi viser respekt for kulturen vi låner fra.

Film: Stick dancing in Egypt

Egypts danseregioner 

1. Nubia
2. Sa’id
3. Cairo
4. Delta
5. Suez-kanalen
6. Siwa
Ørkenområdene
7. Sinai-halvøya
8. Western Desert
9. Eastern Desert

Tekstforfatter Lene Dalen er dansenerd med fordypning i egyptisk folklore, Reda-teknikk og arabisk musikk, og lærer/coach for privatelever i inn- og utland. Saidi, baladi og den klassisk arabiske musikken ligger hjertet hennes nærmest.